A Vicente e Lorenzo
Gioca con la terra
come con una palla
come con una palla
danzala,
frantumala,
scoppiala
frantumala,
scoppiala
non è altro che questo la terra
tu nel giardino
mio guardarecinto mio spaventapasseri
mio attila mio bimbo
mio guardarecinto mio spaventapasseri
mio attila mio bimbo
la terra fra i tuoi piedi
gira come mai
prodigiosamente bella
gira come mai
prodigiosamente bella
(Da Valses y otras falsas confesiones)
Traduzione di Gabriele Poli
FÚTBOL
de BLANCA VARELA
A Vicente y Lorenzo
de BLANCA VARELA
A Vicente y Lorenzo
Juega con la tierra
como con una pelota
como con una pelota
báilala,
estréllala,
reviéntala
estréllala,
reviéntala
no es sino eso la tierra
tú en el jardín
mi guardavalla mi espantapájaros
mi atila mi niño
mi guardavalla mi espantapájaros
mi atila mi niño
la tierra entre tus pies
gira como nunca
prodigiosamente bella
gira como nunca
prodigiosamente bella
(De Valses y otras falsas confesiones)
Nessun commento:
Posta un commento